Tag Archives: Yukari Kokubun

Sawada Tsunayoshi (Yukari Kokubun) – Hitotsu Dake

10 Apr

Romaji:

I WANT hitotsu dake hitotsu dake te ni shitai
ima kimi wo mamoru tsuyosa wo boku wa mitsuketai

machigatta mama ni shiteta ano hi no TEST no kotae
maru wo tsukete heya no sumi ni nageta
tokidoki naze ka bokutachi wa subete ga iya ni narisou de
hontou wa mada susumerutte shitteru no ni

seijyaku saite S.O.S. ga hashiru
hitomi hiraite koko ni tatsu imi wo
tachiagaru imi wo

WOW
I WANT hitotsu dake hitotsu dake te ni shitai

ima kimi ga koboshita namida sugu uketometai

I WANT hitotsu dake hitotsu dake te ni shitai

ima kimi wo mamoru tsuyosa wo boku wa mitsuketai
achikochi nobiteyuku michi no ittai dore ga hontou no

boku ga ayumi tsuzuketeku michi nan darou

dareka ga itsuka kou itta

shinjiru mono wa sukuwareru

dareka jyanaku boku wo ima shinjitai
yuuki ga kitto hajimari wo matteiru

tobira hiraite furikaeranainda

tada mae wo nirande
WOW
I WANT hitotsu dake hitotsu dake te ni shitai

ima kono toki wo ikiteiru akashi kizamitai

I WANT hitotsu dake hitotsu dake te ni shitai

ima wo ikiteyuku tsuyosa wo boku wa tsukamitai
mune no oku no kagami ni utsuru no wa

ari no mama no jibun no sugao dake sa

tsukuri egao nanka jyanakute kokoro kara waraeru hibi wo

aisubeki hito wo mamoritai dake nanda

negai wa hitotsu dake
I WANT hitotsu dake hitotsu dake

I WANT hitotsu dake hitotsu dake
I WANT hitotsu dake hitotsu dake te ni shitai

ima kimi ga koboshita namida sugu uketometai

I WANT hitotsu dake hitotsu dake te ni shitai

ima kimi wo mamoru tsuyosa wo boku wa mitsuketai

English:

I want only one thing, there’s only one thing that I want to obtain

Right now I want to find the strength to protect you
I still make mistakes, the answer on my test from that day

Was a zero and I threw it to the corner of my room

Why does it seem like everything sucks sometimes

Even though in truth we know that we’re still moving forward
Cutting through the silence, I’ll run my S.O.S.

Open up my eyes and find the meaning of standing here

What it means to take a stand
Wow
I want only one thing, there’s only one thing that I want to obtain

Right now I want to catch your overflowing tears

I want only one thing, there’s only one thing that I want to obtain

Right now I want to find the strength to protect you
Of the roads extending this way and that, just which one is real

Which road should I continue to walk

Somebody said this once

Those who believe will be saved

Without someone, I want to believe in me now
Courage is surely waiting for the start

I’ll open the door and I won’t look back

I’ll just glare at the what lies ahead
wow
I want only one thing, there’s only one thing that I want to obtain

Right now I want to engrave the proof that I live in this moment

I want only one thing, there’s only one thing that I want to obtain

Right now I want to hold on the strength to keep going living now
Reflected in the mirror deep inside my heart

Is that plain face of mine just as it is

It’s not a fake smiling face; I smile from my heart everyday

Because I just want to protect the people I love

My wish is only one
I want only one thing, only one thing

I want only one thing, only one thing
I want only one thing, there’s only one thing that I want to obtain

Right now I want to catch your overflowing tears

I want only one thing, there’s only one thing that I want to obtain

Right now I want to find the strength to protect you

Kanji:

I WANT ひとつだけ ひとつだけ手にしたい

今きみを守る強さをぼくは見つけたい
間違ったままにしてた あの日のテストの答え

丸をつけて 部屋の隅に投げた

時々なぜかぼくたちは 全てが嫌になりそうで

本当はまだ進めるって知ってるのに
静寂裂いて S.O.S.が走る

瞳開いて ここに立つ意味を

立ち上がる意味を
WOW
I WANT ひとつだけ ひとつだけ手にしたい

今きみがこぼした涙すぐ受け止めたい

I WANT ひとつだけ ひとつだけ手にしたい

今きみを守る強さをぼくは見つけたい
あちこち延びて行く道の 一体どれが本当の

ぼくが歩み続けてく道なんだろう

誰かがいつかこう言った

信じる者は救われる

誰かじゃなく ぼくを今信じたい
勇気がきっと 始まりを待っている

扉開いて 振り返らないんだ

ただ前を睨んで
WOW
I WANT ひとつだけ ひとつだけ手にしたい

今この瞬間をいきている証刻みたい

I WANT ひとつだけ ひとつだけ手にしたい

今を生きて行く強さをぼくは掴みたい
胸の奥の鏡に映るのは

ありのままの自分の素顔だけさ

作り笑顔なんかじゃなくて 心から笑える日々を

愛すべき人を守りたいだけなんだ

願いはひとつだけ
I WANT ひとつだけ ひとつだけ

I WANT ひとつだけ ひとつだけ
I WANT ひとつだけ ひとつだけ手にしたい

今きみがこぼした涙すぐ受け止めたい

I WANT ひとつだけ ひとつだけ手にしたい

今きみを守る強さをぼくは見つけたい

Tsunayoshi Sawada (Yukari Kokubun) – Mamorubeki Mono

11 Aug

Romaji:

ore no kokoro
hikaru RING
tomoru honoo kakugo no akashi
kimi wo mamoru

donna ni mayoi nayan de demo donna ni omoi negatte temo
sore dake jya kaerarenai
ikiru tame ni hitsuyou naraba shinuki de tachimukatte yukusa
kako e mirai e NEVER GIVE UP

oozora no shita ima dekiru koto
sagasu no sa sono egao doko ka ni kakureteru
ore no ashita ni mamorubeki mono
taisetsu na kimi ga iru kara

tawana kokoro
uchikudai te
misete yaruze hisometa POWER
hitori jyanai

donna ni fukaku kizutsuitemo donna ni tooku kanjite temo
susumu beki michi wa hitotsu
sekaijyuu doko wo sagashitemo minna hitori shikainai kara
nani ga attemo DON’T BE AFRAID

kasanaru kokoro tsunagaru te to te
tsukamu no sa sono egao sugu soba ni aru kara
tooi ashita ni yakusoku shiyou
yuzurenai yume ga aru kara

oozora no shita ima dekiru koto
sagasu no sa sono egao doko ka ni kakureteru
ore no ashita ni mamorubeki mono
taisetsu na kimi ga iru kara
kimi ga iru kara

English:

My feelings
The shining ring
The burning flame, the proof of resolution
To protect you

No matter how lost my worry is, no matter how wishful my feelings are
It won’t change just like that
To keep living, if it’s necessary, I’ll fight with my dying will
For the past, for the future: never give up

Under the sky, things I can do now
I’m searching for that smile, wherever it is hiding
My tomorrow, things I must protect
Because the important thing is that you are here

The cruel feeling
I will crush it
I will show you the hidden power
I am not alone

No matter how deep my hurt is, no matter how distant my feelings are
I must advance, there is only one road
Even when we are seaching around the world, we are not alone
No matter what happens: don’t be afraid

The feelings piling up, the connected hands
I want to grab that smile, because I’ll be by your side immediately
For the distant tomorrow, let’s make a promise
Because we have a dream that can’t be handed over

Under the sky, things I can do now
I’m searching for that smile, wherever it is hiding
My tomorrow, things I must protect
Because the important thing is that you are here
Because you are here

Kanji:

オレの心
光るリング
灯る炎 覚悟の証
君を守る

どんなに迷い悩んでても どんなに想い願ってても
それだけじゃ 変えられない
生きるために必要ならば 死ぬ気で立ち向かってゆくさ
過去へ 未来へ NEVER GIVE UP

大空の下 今出来ること
探すのさ その笑顔 どこかに隠れてる
オレの明日に 守るべきもの
大切な君がいるから

やわな心
打ち砕いて
見せてやるぜ 潜めたパワー
ひとりじゃない

どんなに深く傷ついても どんなに遠く感じてても
進むべき 道はひとつ
世界中どこを探しても みんなひとりしかいないから
何があっても DON’T BE AFRAID

重なる心 繋がる手と手
つかむのさ その笑顔 すぐそばにあるから
遠い明日に 約束しよう
譲れない夢があるから

大空の下 今出来ること
探すのさ その笑顔 どこかに隠れてる
オレの明日に 守るべきもの
大切な君がいるから
君がいるから